約 5,759,325 件
https://w.atwiki.jp/orange_sherbet/pages/31.html
Everyday Conversations / Manners - draft Definition This is the stage between the final step of making friends and the first step of actually meeting people. The goal here is to give you a better understanding of stereotypical conversation models, so that differences between Japanese conversations and what you may be used to will not be a problem. Explanation American people typically feel comfortable talking to anyone. For example, at the airport when they re waiting for the plane or with people who they are sitted next to in the plane. Some Japanese, especially older people, talk to people they are seated next to on the train or plane, this particular sort of incident is still pretty rare, and in general, Japanese people hesitate to talk to people they don t know. One of the reasons for this hesitation is that they don t know how to stop the conversation once they start it. They are afraid of being awkward after ending the conversation. It is often said that Japanese is a high context language, in which it is considered better to be quiet than be loud or talkative. However, Japanese people hate silence during the conversation and most feel pressured to break these awkward pauses. Americans, by contrast, do not feel this compulsion and can stop the conversation whenever they want. Their subconscious ability to terminate the conversation or then start another conversation again at will is very strong. Japanese and American Conversation model Japanese catch ball Basically the movement of a Japanese style conversation is throw-catch-return-catch-return.... Therefore people are expected to throw balls that are easy to catch so that the other person can easily return them. If the topic is hard to catch or throw back, the conversation will fail, and if there is nothing that the other person can "return the ball with," the conversation will end. For example, in cell phone e-mail communication, if you want the message to continue, you are expected to add some questions so that the other person has something to reply to. Otherwise they might just read and not feel the need to reply, or just reply with a simple answer like "I see" and the conversation will end. American bowling People can throw out any topic, and someone else will find something interesting to base their response on and then conversation will continue. Therefore there is no need to worry about a conversation topic. It can be said they are good at catching any sort of ball that may be thrown, whereas Japanese are not good at catching balls that are not thrown directly to them. Argument and Specific conversation topics Basically, Americans tend to engage in arguments more often, even in daily conversation. Japanese people, on the other hand, do not like to argue at all. To avoid arguing, when Japanese people talk to someone who they are not close with, there are taboo topics such as politics, religions, and baseball. For Americans however, politics and religon are considered good discussion topics since "arguing" these topics will allow you to get to know the other person better. Non-verbal Language One thing that OYRs must look out for in the course of their interaction with Japanese people is ambiguity. It is important to understand that a large part of Japanese culture the abiltiy to say things indirectly and one is expected to be able to "read the atmosphere," a concept refered to as "KY." Physical Contact Physical contact is a popular greeting among western cultures. In contrast, it is rare in Japan and can be used only among people with close relations such as family or lovers. It is also said that Japanese people s personal space space is wider than that of westerners, so Japanese people may feel their personal space has been intruded upon even though westerners see it is as a normal distance. Personal space is private, and can be both physical and mental, which is why people feel uncomfortable when someone enters their space. Examples The physical cnotact issue story A Japanese girl went to the UK. She stayed at the house of an older British man as a homestay. Every time she came back to the house, the British man hugged her as though she were his daughter. He behaved this way around everyone, however, the Japanese girl did not like his hug. She said to us "彼は私にセクハラをしている"。(this is sexual harassment) The British man did not know she felt this way, but her feelings seemed to be clear after awhile. Because of this issue, the British man felt awkward as though he could not be close to the girl. Physical contact was a normal greeting and the old man never thought she minded it, but in fact, she was nervous and worried about the physical contact all the time. Non-verbal communication story At the welcome party for new comers held in our dormitory, we (the OYRs) were given the privilege of getting food first. After getting our share, we immediately started eating while everyone else stood quietly in line to get their food. Some time passed by when suddenly, one of our dorm mates (who was American) told us to stop eating. My fellow OYRs and I were shocked and immediately stopped eating. It turned out that we were supposed to wait for everyone to get their food and then eat together. When we asked why no one told us, she said they were too shy to speak up. I scanned the room and all I could see were expressionless faces who are trying to avoid looking at our direction. It was quite awkward. Solution / Recommendation / Suggestion etc. It seems that the typical image of a Japanese, from an outsider s point of view, is that they are "shy" and "sensitive" and they feel the need to be "thoughtful" to others. Americans, on the other hand, are generally stereotyped as "active" and "outgoing." Because of these stereotypes, it may seem that Japanese and American styles are exact opposites, which would make it impossible for them to communicate well. The Japanese may seem shy and senstive because they are so worried about the flow of the conversation. The easy solution for Japanese people is to not think too much and to focus on being themselves when meeting new people. Talk about whatever you want. Talk about what s going on; what you did recently, your plans, what you ve been busy with, etc. The best thing for foreigners to remember is that Japanese people are naturally "shy" and "sensitive" in comparison, so they should try to take the initiative in conversations and make the other person feel comfortable and at home with you. Personal space and physical contact may depend on the personality of each individual, but an understanding of each other s culture is also important. Edit this page
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/5645.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 New vibrating condom unlocks the power of ki新しい振動するコンドーム、気のパワーを開放する 翻訳者の感想参考資料 拡散状況 翻訳の変更 関連ページ New vibrating condom unlocks the power of ki 新しい振動するコンドーム、気のパワーを開放する 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20020824p2g00m0dm999000c.html 0 New vibrating condom unlocks the power of ki 2002,08,24 Shukan Post 9/6 By Ryann Connell 新しい振動するコンドーム、気のパワーを開放する 2002,08,24 週刊ポスト 9/6 ライアン・コネル記 1 Is a vibrating condom a humdinger? Apparently so, according to an otherwise skeptical Shukan Post (9/6), which notes that Japanese sex lives are becoming like sports where those who are least proficient often have the best tools to at least make them look the part. 振動するコンドームはすばらしいものだろうか?他のことでは懐疑的な週刊ポスト(9/6)によればそうらしい。ポストによると日本人の性生活はスポーツのようになってきていて、もっとも下手っぴな者がしばしば、せめて上手なふりをしようとして最良の道具を使っている。 2 Top Japanese prophylactic manufacturer Sagami Industries Co. has unsheathed the latest weapon in its already formidable armory. Marketed by Ii Project, which refers to it as a "world s first revolutionary product," it s a condom that apparently vibrates slightly by drawing on the body s ki, it s life-giving energy source. And it s apparently selling like hotcakes. 日本の予防器具メーカーのトップ・相模ゴム工業株式会社が、すでに恐ろしい程の武器庫に、最新鋭の武器を投入した。 イイ・プロジェクトによって「世界初の革新的製品」と銘打って発売されたのは、体の気――生を与えるエネルギー源――によってかすかに振動するらしいコンドームである。 そしてこのコンドームはどうやら今大いに売れている。 3 "Various substances emit vibrating waves. These create an extremely weak energy, which we think is how ki manifests itself. As each of these substances has its own fixed pattern of throbbing, we have learned that throwing them all together creates a variety of influences," a spin doctor for Ii Project tells Shukan Post. "These substances quivering together have given the vibrating condom some amazing features. We ve had some customers tell us how it has given them greater staying power or permitted greater sensation." 「様々な材料が振動波を放出します。これらが大変弱いエネルギーを創りだし、これは私達が思うに気が放出されたものです。これらの材料のそれぞれが固定された脈動パターンをもっているため、これらを全部まぜることでバラエティー豊かな影響力を創りだすことが出来ることが、わかりました」と、イイ・プロジェクトの情報操作担当者は週刊ポストに語る。 「共振するこれらの材料が、振動するコンドームに、ある驚くべき特徴を与えるのです。私たちのお客様のうち何人かは、いかに振動コンドームがより素晴らしい耐久力を与えるか、いかに振動するコンドームによってより大きな性感が得られるか、を教えてくれます」 4 Surely, Japan s top-selling weekly argues, when it comes to condoms, it s a bit of a contradiction for a product to promise enhanced feeling, which logically encourages ejaculation, while at the same time providing greater endurance, which would seem to suggest the opposite effect. But the makers of this rubber claim their product has plenty of bounce. 日本で最も売れている週刊誌は述べるのだが、たしかに、コンドームの場合製品の感触が良くなる見込みは、ある種のジレンマであろう。これは論理的には射精を促し、それと同時により大きな耐久力を与え、これらは反対の作用のような気がするからだ。 しかしこのコンドームメーカーは、彼らの製品にはたくさんの活力がある、という。 5 "We had about 300 monitors of the product and over 70 percent of them reported that it had some sort of effect. What those effects were, we don t know, but if you give it a try, we think you ll see the difference," the spielmeister says. "Of course, the product meets all safety regulations and fully complies with Japan Industrial Standards." 「この製品には約三百人のモニターがいて、彼らのうち七十%以上が、製品には何らかの効果があると報告しました。いったいどんな効果だったのか、私たちには分かりませんが、もしこれを試してみれば、違いが分かるだろうと思います」と、この大言壮語家は言う。 「もちろん、この製品はすべての安全基準を満たし、JIS規格に完全に従っています」 6 What the product promises, then, is enhanced feeling maintained for a longer time when compared with the normal condom. Top porn actor Takashi Kato can see its benefits. そしてこの製品が約束するのは、普通のコンドームと比べて長時間持続する促進された感触だ。 トップポルノ男優カトウ・タカシ(*1)はこのコンドームの良さを見抜く。 7 "It s perfectly feasible that people could use such an item and truly feel that they have greater staying power or an improvement in sensation," he tells Shukan Post. "What you probably find is that it acts as a sort of mental crutch for guys who have little confidence in their technique or staying power." 「これは実にまったくありうることで、このような商品を使えば本当に、人々はより優れた持続力や性感の向上を自分のものに出来るでしょう」と彼は週刊ポストに語る。 「おそらく実感できるのは、テクニックや持久力に自身のない男にとって、振動コンドームが精神的支えの役割を果たすということです。 8 Considering the placebo effect, Kato might be right about the vibrating condom. Medical experts tend to agree. プラシーボ効果を考えると、カトーは振動するコンドームについて正しいのかもしれない。医療専門家は同意する傾向にある。 9 "Though I can t really speak specifically about that particular product, sex is something that occurs when the brain feels it, so I don t think that simply putting a condom on is going to make the penis react," Norikazu Akiyoshi, a professor in psychology, tells Shukan Post. "But, having said that, science has confirmed the existence of these vibrating substances. They could quite conceivably improve blood flow. Using this condom could make its vibrations improve the blood flow, which in turn affects the brain s central nervous system and encourages men to work on pleasing their partners." 「私はその特定の商品について特別に話すわけにはいかないのですが、セックスは脳がそれを感じるときに起こるものです。なので、ただたんにコンドームを装着するだけでペニスが反応するとは、私は思いません。心理学教授のアキヨシ・ノリカズは週刊ポストに語る。 「しかし、そうは言っても、これらの振動する材質の存在は科学的に確認されています。これらはもしかすると血流を良くするかもしれません。このコンドームを使うとその振動によって血流が良くなるかもしれません。そうすれば今度は脳の中枢神経系に影響を与え、そして男性を元気づけてパートナーを喜ばせるのです」 10 August 24, 2002 2002年8月24日 翻訳者の感想 New vibrating condom unlocks the power of ki いわゆる「気」は英語で書くと普通chiかch i、qiなのですが、コネルはkiと書いてます。 Top porn actor Takashi Kato can see its benefits. トップポルノ男優カトウ・タカシはこのコンドームの良さを見抜く。 カトウ・タカシは加藤鷹の事だと思われる。 参考資料 相模ゴム工業株式会社 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9B%B8%E6%A8%A1%E3%82%B4%E3%83%A0%E5%B7%A5%E6%A5%AD カトウ・タカシ(加藤鷹) http //ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E8%97%A4%E9%B7%B9 プラシーボ効果 http //www.page.sannet.ne.jp/onai/Healthinfo/Pracebo.html http //www8.plala.or.jp/psychology/topic/placebo.htm 拡散状況 Japan Stippy http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/new-vibrating-condom/ JREF http //www.jref.com/forum/archive/index.php/t-683.html 英語サイト http //linkfilter.net/?id=34059 http //www.prattle.net/archives/000421.html 翻訳の変更 タイトル 気の力を利用したコンドームが日本で販売 →新しい振動するコンドーム、気のパワーを開放する 上記2010/07/14に変更 関連ページ JREF Japan Stippy WaiWaiの記事を転載した英語サイト:L WaiWaiの記事を転載した英語サイト:P 毎日新聞英語版から配信された記事2002年 毎日新聞英語版から配信された記事一覧その2
https://w.atwiki.jp/dacerg-link/pages/16.html
Philippinesnational, accident prevention,andfirerescueand affiliatedinstitutions andLinks Being edited Outline of firefighting Organizationlogo 組織ロゴ Affiliation 所属 Organization name 組織名 Guardians Fire Rescue Volunteer Brigade of the Philippines, Inc. City Name 都市名 Activityarea 活動エリア Location 所在地 Phone 電話 Hotline ホットライン Home page http //guardiansfireandrescuevolunteerbrigadesoftheph.webs.com/ Facebook https //www.facebook.com/pages/-Guardians-Fire-Rescue-Volunteer-Brigade-of-the-Philippines-Inc-/ Twitter Mail Map 地図 Organization 組織 governmentagency Volunteer Other Scope of activity 活動範囲 Fire 火災 Disaster 災害 Rescue レスキュー Disaster prevention 防災 Education 教育 Activitylocation 活動場所 Land 陸地 Mountains 山地 Seaground 海地 Equipment andpersonnel 設備・隊員 Fire truck 消防車 Ambulance 救急車 Other vehicles 他車両 Radio 無線機 Members 隊員数 Information 情報 We are Members of GUARDIANS, all Volunteers from all walks of life, Just to save Lives Properties. For Groups or Individual who would like to donate fire fighting gears, Please send message to Mr. Stephen Eric P. Chua Corporate Profile 会社概要 The Final name of the group is Guardians Fire Rescue Brotherhood International Inc. (GFRBII) with SEC No. CN201107594 / TIN No. 008-038-634 Description 説明 Good Day to All, We are looking for fire fighting gear donations from around the world who could help us out here. We need old, used, 2nd hand fire helmets, Turnout Gears, Boots, Hoods, Gloves,SCBA PACKS Masks and other fire rescue Gears. We are Hoping that someone could help us out. Thank you. As of now, we members of GUARDIANS are looking for local, international donors who will donate to us, fire trucks, tankers, ambulances, and fire fighting gears. That could someday may save lives properties. Basic information 基本情報 Guardians Fire Rescue Brotherhood International, Inc.( G.F.R.B.I.I.) SEC No. CN201107594 / TIN No. 008-038-634
https://w.atwiki.jp/fujirep/pages/33.html
Thank you. I m honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That s it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots. I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We ve got an unexpected baby boy. Do you want him?" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life. And seventeen years later, I did go to college, but I naïvely chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn t interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting. It wasn t all romantic. I didn t have a dorm room, so I slept on the floor in friends rooms. I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example. Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed. Because I had dropped out and didn t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can t capture, and I found it fascinating. None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it s likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later. Again, you can t connect the dots looking forward. You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference. My second story is about love and loss. I was lucky. I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was twenty. We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees. We d just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I d just turned thirty, and then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well. But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out. When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley. But something slowly began to dawn on me. I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I d been rejected but I was still in love. And so I decided to start over. I didn t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods in my life. During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the world s first computer-animated feature film, "Toy Story," and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple s current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together. I m pretty sure none of this would have happened if I hadn t been fired from Apple. It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it. Sometimes life s going to hit you in the head with a brick. Don t lose faith. I m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You ve got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do. If you haven t found it yet, keep looking, and don t settle. As with all matters of the heart, you ll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on. So keep looking. Don t settle. My third story is about death. When I was 17 I read a quote that went something like "If you live each day as if it was your last, someday you ll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "no" for too many days in a row, I know I need to change something. Remembering that I ll be dead soon is the most important thing I ve ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart. About a year ago, I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7 30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors code for "prepare to die." It means to try and tell your kids everything you thought you d have the next ten years to tell them, in just a few months. It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and, thankfully, I am fine now. This was the closest I ve been to facing death, and I hope it s the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept. No one wants to die, even people who want to go to Heaven don t want to die to get there, and yet, death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. It s life s change agent; it clears out the old to make way for the new. right now, the new is you. But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it s quite true. Your time is limited, so don t waste it living someone else s life. Don t be trapped by dogma, which is living with the results of other people s thinking. Don t let the noise of others opinions drown out your own inner voice, heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary. When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras. it was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along. I was idealistic, overflowing with neat tools and great notions. Stuart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-Seventies and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath were the words, "Stay hungry, stay foolish." It was their farewell message as they signed off. "Stay hungry, stay foolish." And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay hungry, stay foolish. Thank you all, very much.
https://w.atwiki.jp/cohstatsjp/pages/298.html
Vehicle Panzer Elite 88mm Flak 36 Contents 1 Panzer Elite 88mm Flak 36 Veterancy 2 Tactics 3 History 4 Requires 4.1 Flak 36 88mm Cannon 5 Constructed By 5.1 Luftwaffe Squad 6 Vehicle Abilities 6.1 Vehicle Cover 7 Vehicle Weapons 7.1 88mm Flak 36 Panzer Elite 88mm Flak 36 Health 375 Crew Size 3 Sight 35 Cost 40075 Crew Health 85 Detection 0/0 Time 60 Crew Cover Halftrack Hotkey ? Population 11 Crew Target Type infantry Target Type flak Upkeep 14.784 Panzer Elite 88mm Flak 36 Veterancy [Expand][Hide] Received Damage Received Accuracy Maximum Speed Maximum Health 0.9 0.9 1.15 1.15 Accuracy Reload Cooldown Penetration 1.15 0.9 0.9 1.15 12 Vet-Exp Received Damage Received Accuracy Maximum Speed Maximum Health 0.95 0.95 1.05 1.15 Accuracy Reload Cooldown Penetration 1.15 0.9 0.9 1.15 29 Vet-Exp Received Damage Received Accuracy Maximum Speed Maximum Health 0.95 0.95 1.05 1.15 Accuracy Reload Cooldown Penetration 1.15 0.9 0.9 1.15 51 Vet-Exp Tactics The biggest AT gun in the game, the 88mm flak will devastate any armor, however it is stationary and an easy target for enemy artillery. In order to minimize the damage taken from artillery and to increase the longevity of the crew manning the weapon, always sandbag the immediate perimeter of the Flak 88. The Flak 88 can clear Hedgerows and other non-building obstacles to take advantage of a greater field of fire. You can do this by attacking ground at the hedgerow/ non-building obstacles. It is advisable to keep a Kettenkrad near to provide a longer field of fire and to eliminate the threat of allied snipers. The Flak 88 has a greater range than its line of sight, therefore sending a camouflaged Kettenkrad ahead of the 88 will alert the gun sooner to enemy activity. Because the Flak 88 is stationary, it is quite vulnerable to enemy infantry. Placing it in a defendable area is best advised as well as laying wire or sandbags to prevent certain entrance ways to it. History The 8.8cm FlaK36 was a heavy anti-aircraft gun initially designed for hitting high altitude planes. Its History is dating back to the first Worldwar, where huge guns with high muzzle Velocity were first tested against high altitude airplanes. It was then later in the early 20ties developed by the Germans together with Bofors in Sweden and adopted as Flak 18 in 1933. Flak36 was a simplified Model of the Flak18 with a three pieced barrel. Its usefulness as an anti-tank gun was capitalized upon during the initial invasion of France, when the Panzer Is and IIs being used by the Germans were unable to knock out British and French heavy tanks. The only other anti-tank gun available at the time was the 3.7cm PaK36, also the main gun of the Panzer III, which acquired the nickname of doorknocker as it harmlessly clanged off of the heavier tanks. The high velocity round from the FlaK18 s of the time easily defeated any armour it was fired upon. A tank version of the FlaK36 was developed and became the KwK36 mounted in the Tiger I. Luftwaffe updated their Flaks by 1941 with a much improved Version with a longer barrel, higher muzzle Velocity and new Ammunition incompatible to the old one. This Flak 41 was superior in therms of range and firing speed (up to 25 rounds per minute compared to 18 with the Flak36/37). It was of a totally different construction than previous models, but also more complicated to manufacture and maintain. Thats why a new version of the KwK36 was introduced as the KwK43 used in the King tiger or Jagdpanther and also for the Pak43. Having the same 88mm Caliber and using the Rounds of the old Flak36, this gun was lengthened to 6,28metres (L71) and had similar armour piercing capabilities as the Flak41 but still lower firing speed. This gun had the best armour penetration capabilities of all tank guns throughout the war. Even the 12,8cm Pak44/55 of the Jagdtiger had lower armour penetration due to lower muzzle velocity. In the Game, the Flak36s penetration is not even matched by the Kingtiger whereas it should be equal to the normal Tiger and Kingtiger has an even higher level of armour penetration with its longer gun. Also the Tiger has a lower range than the Panther, whereas in reality it was the opposite. Panther with its long 75mm had higher muzzle Velocity and armourpenetration under 800metres but due to lower weight of the shell also lower range and penetration over 800metres. Requires Flak 36 88mm Cannon [Expand][Hide] Cost 2 Time Hotkey Effects Luftwaffe Ground Forces are able to construct the fearsome 88mm Flak 36, a dual role weapon capable of targeting both air and ground units at long ranges. ESee Upgrade Flak 36 88mm Cannon for details. Constructed By Luftwaffe Squad [Expand][Hide] Squad Size 5 Population 5 Cost 350 Health 275 Time 75 Target Type infantry Hotkey Effects This should not be read anywhere ESee Infantry Luftwaffe Squad for details. Vehicle Abilities Vehicle Cover [Expand][Hide] Cost Activation always_on Duration _ Target tp_any Recharge 0 Hotkey Effects $0 no key ESee Ability Vehicle Cover for details. Vehicle Weapons 88mm Flak 36 [Expand][Hide] Weapon 88mm Flak 36 See Weapon 88mm Flak 36 for details. Retrieved from http //coh-stats.com/Vehicle Panzer_Elite_88mm_Flak_36
https://w.atwiki.jp/mtg2384/pages/1590.html
開催日:2012 / 01 / 15 参加人数:240名 フォーマット:レガシー(~ISD) RLP2 Coverage et report du dimanche autolink 優勝:Bant 準優勝:Bant 第3位:URG Tempo 第4位:UW Control‐Stoneforge 第5位:Painter‐Red Punishing 第6位:Bant 第7位:Explorer‐GBW 第8位:ANT‐UBR 優勝:Bant 使用者:Pierre Dagen Main Deck 1《森/Forest》 1《島/Island》 1《Karakas》 1《Maze of Ith》 1《平地/Plains》 1《Savannah》 2《Tundra》 3《Tropical Island》 3《不毛の大地/Wasteland》 4《霧深い雨林/Misty Rainforest》 4《吹きさらしの荒野/Windswept Heath》 1《ドライアドの東屋/Dryad Arbor》 1《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 1《漁る軟泥/Scavenging Ooze》 3《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 3《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 4《聖遺の騎士/Knight of the Reliquary》 4《貴族の教主/Noble Hierarch》 2《呪文嵌め/Spell Snare》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《Force of Will》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 2《緑の太陽の頂点/Green Sun s Zenith》 1《森の知恵/Sylvan Library》 2《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 1《殴打頭蓋/Batterskull》 1《火と氷の剣/Sword of Fire and Ice》 Sideboard 2《不忠の糸/Threads of Disloyalty》 1《壌土からの生命/Life from the Loam》 1《ボジューカの沼/Bojuka Bog》 3《翻弄する魔道士/Meddling Mage》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 1《森の知恵/Sylvan Library》 2《流刑への道/Path to Exile》 2《呪文貫き/Spell Pierce》 1《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 1《呪文嵌め/Spell Snare》 準優勝:Bant 使用者:Mathieu Hautot Main Deck 1《溢れかえる岸辺/Flooded Strand》 1《森/Forest》 1《島/Island》 3《Tropical Island》 4《霧深い雨林/Misty Rainforest》 4《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 4《Tundra》 4《不毛の大地/Wasteland》 2《タルモゴイフ/Tarmogoyf》 3《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 4《聖遺の騎士/Knight of the Reliquary》 4《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 3《目くらまし/Daze》 3《呪文嵌め/Spell Snare》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《Force of Will》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 2《思案/Ponder》 2《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 1《殴打頭蓋/Batterskull》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 2《仕組まれた爆薬/Engineered Explosives》 Sideboard 1《仕組まれた爆薬/Engineered Explosives》 1《光と影の剣/Sword of Light and Shadow》 1《ボジューカの沼/Bojuka Bog》 1《翻弄する魔道士/Meddling Mage》 3《エーテル宣誓会の法学者/Ethersworn Canonist》 2《外科的摘出/Surgical Extraction》 2《呪文貫き/Spell Pierce》 2《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 1《クローサの掌握/Krosan Grip》 1《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 第3位:URG Tempo 使用者:Cyril Terroy Main Deck 1《Taiga》 2《Tropical Island》 2《不毛の大地/Wasteland》 3《霧深い雨林/Misty Rainforest》 3《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 3《Volcanic Island》 4《樹木茂る山麓/Wooded Foothills》 3《渋面の溶岩使い/Grim Lavamancer》 4《秘密を掘り下げる者/Delver of Secrets》 4《密林の猿人/Kird Ape》 4《タルモゴイフ/Tarmogoyf》 3《呪文貫き/Spell Pierce》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《目くらまし/Daze》 4《火+氷/Fire+Ice》 4《Force of Will》 4《稲妻/Lightning Bolt》 1《思案/Ponder》 2《Chain Lightning》 1《ミリーの悪知恵/Mirri s Guile》 Sideboard 1《呪文貫き/Spell Pierce》 1《方向転換/Divert》 2《赤霊破/Red Elemental Blast》 2《精神支配/Mind Harness》 3《水没/Submerge》 2《古えの遺恨/Ancient Grudge》 1《フェアリーの忌み者/Faerie Macabre》 3《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 第4位:UW Control‐Stoneforge 使用者:Yohan Dudognon Main Deck 1《乾燥台地/Arid Mesa》 1《山/Mountain》 1《平地/Plains》 2《Volcanic Island》 3《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 3《不毛の大地/Wasteland》 4《溢れかえる岸辺/Flooded Strand》 4《Tundra》 5《島/Island》 1《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 2《聖トラフトの霊/Geist of Saint Traft》 4《瞬唱の魔道士/Snapcaster Mage》 4《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 2《対抗呪文/Counterspell》 2《稲妻/Lightning Bolt》 3《呪文嵌め/Spell Snare》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《Force of Will》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 1《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》 3《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 1《殴打頭蓋/Batterskull》 1《饗宴と飢餓の剣/Sword of Feast and Famine》 Sideboard 2《紅蓮破/Pyroblast》 1《赤霊破/Red Elemental Blast》 2《神の怒り/Wrath of God》 2《仕組まれた爆薬/Engineered Explosives》 1《解呪/Disenchant》 2《呪文貫き/Spell Pierce》 2《外科的摘出/Surgical Extraction》 1《世界のるつぼ/Crucible of Worlds》 1《機を見た援軍/Timely Reinforcements》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 第5位:Painter‐Red Punishing 使用者:Jeremy Liger Main Deck 4《古えの墳墓/Ancient Tomb》 4《裏切り者の都/City of Traitors》 4《大焼炉/Great Furnace》 4《燃え柳の木立ち/Grove of the Burnwillows》 1《ゴブリンの溶接工/Goblin Welder》 1《特務魔道士ヤヤ・バラード/Jaya Ballard, Task Mage》 1《ファイレクシアの変形者/Phyrexian Metamorph》 1《ファイレクシアの破棄者/Phyrexian Revoker》 4《帝国の徴募兵/Imperial Recruiter》 4《絵描きの召使い/Painter s Servant》 2《赤霊破/Red Elemental Blast》 4《罰する火/Punishing Fire》 4《紅蓮破/Pyroblast》 4《血染めの月/Blood Moon》 2《水蓮の花びら/Lotus Petal》 2《オパールのモックス/Mox Opal》 3《金属モックス/Chrome Mox》 3《師範の占い独楽/Sensei s Divining Top》 4《罠の橋/Ensnaring Bridge》 4《丸砥石/Grindstone》 Sideboard 1《ゴブリンの溶接工/Goblin Welder》 4《アメジストのとげ/Thorn of Amethyst》 4《三なる宝球/Trinisphere》 2《フェアリーの忌み者/Faerie Macabre》 2《大祖始の遺産/Relic of Progenitus》 2《外科的摘出/Surgical Extraction》 第6位:Bant 使用者:Antoine Dambron Main Deck 1《溢れかえる岸辺/Flooded Strand》 1《森/Forest》 1《島/Island》 1《Karakas》 1《Maze of Ith》 1《Savannah》 2《Tundra》 3《不毛の大地/Wasteland》 3《吹きさらしの荒野/Windswept Heath》 4《霧深い雨林/Misty Rainforest》 4《Tropical Island》 1《瞬唱の魔道士/Snapcaster Mage》 3《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 4《聖遺の騎士/Knight of the Reliquary》 4《貴族の教主/Noble Hierarch》 4《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 1《目くらまし/Daze》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《Force of Will》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 1《思案/Ponder》 1《森の知恵/Sylvan Library》 3《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 1《殴打頭蓋/Batterskull》 1《饗宴と飢餓の剣/Sword of Feast and Famine》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 Sideboard 1《漁る軟泥/Scavenging Ooze》 1《火と氷の剣/Sword of Fire and Ice》 1《ボジューカの沼/Bojuka Bog》 2《ガドック・ティーグ/Gaddock Teeg》 2《外科的摘出/Surgical Extraction》 4《呪文貫き/Spell Pierce》 2《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 2《流刑への道/Path to Exile》 第7位:Explorer‐GBW 使用者:Stéphane Roumanille Main Deck 1《平地/Plains》 1《Scrubland》 2《Bayou》 2《湿地の干潟/Marsh Flats》 2《ファイレクシアの塔/Phyrexian Tower》 2《Savannah》 2《沼/Swamp》 2《吹きさらしの荒野/Windswept Heath》 3《森/Forest》 4《新緑の地下墓地/Verdant Catacombs》 1《アカデミーの学長/Academy Rector》 1《ドライアドの東屋/Dryad Arbor》 1《墓所のタイタン/Grave Titan》 1《台所の嫌がらせ屋/Kitchen Finks》 1《太陽のタイタン/Sun Titan》 1《枝細工下げの古老/Wickerbough Elder》 2《永遠の証人/Eternal Witness》 2《漁る軟泥/Scavenging Ooze》 2《最後のトロール、スラーン/Thrun, the Last Troll》 4《老練の探険者/Veteran Explorer》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 2《大渦の脈動/Maelstrom Pulse》 4《陰謀団式療法/Cabal Therapy》 4《緑の太陽の頂点/Green Sun s Zenith》 1《繰り返す悪夢/Recurring Nightmare》 3《破滅的な行為/Pernicious Deed》 4《ヴェールのリリアナ/Liliana of the Veil》 2《師範の占い独楽/Sensei s Divining Top》 Sideboard 2《窒息/Choke》 4《精神壊しの罠/Mindbreak Trap》 1《滅び/Damnation》 1《フェアリーの忌み者/Faerie Macabre》 1《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 1《虚無の呪文爆弾/Nihil Spellbomb》 1《Nether Void》 2《根絶/Extirpate》 1《台所の嫌がらせ屋/Kitchen Finks》 1《ガドック・ティーグ/Gaddock Teeg》 第8位:ANT‐UBR 使用者:Camille Pouliquen Main Deck 1《Badlands》 1《島/Island》 1《沼/Swamp》 1《Tropical Island》 1《新緑の地下墓地/Verdant Catacombs》 1《Volcanic Island》 2《Underground Sea》 4《汚染された三角州/Polluted Delta》 4《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 1《むかつき/Ad Nauseam》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《陰謀団の儀式/Cabal Ritual》 4《暗黒の儀式/Dark Ritual》 1《炎の中の過去/Past in Flames》 1《苦悶の触手/Tendrils of Agony》 2《Grim Tutor》 3《陰謀団式療法/Cabal Therapy》 4《強迫/Duress》 4《ギタクシア派の調査/Gitaxian Probe》 4《冥府の教示者/Infernal Tutor》 4《思案/Ponder》 4《ライオンの瞳のダイアモンド/Lion s Eye Diamond》 4《水蓮の花びら/Lotus Petal》 Sideboard 4《ザンティッドの大群/Xantid Swarm》 3《巣穴からの総出/Empty the Warrens》 2《蒸気の連鎖/Chain of Vapor》 1《残響する真実/Echoing Truth》 2《殺戮の契約/Slaughter Pact》 1《ハーキルの召還術/Hurkyl s Recall》 1《クローサの掌握/Krosan Grip》 1《サディストの聖餐/Sadistic Sacrament》
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3149.html
【登録タグ L RE tmnc Acoustic collection TUMENECO yukina 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years 曲 緑のサナトリウム】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7781.html
Marketing of Advanced Technology ISTE? Patrick Corsi? Mike Dulieu? ISTE? PatrickCorsi? MikeDulieu? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Understanding Technology in Education Falmer Pr? Hugh MacKay? Michael Young? John Beynon? FalmerPr? HughMacKay? MichaelYoung? JohnBeynon? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Technology&DistanceLearning-General? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Nonfiction-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-General? Subjects-Professional&Technical-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-Technology&DistanceLearning-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Understanding Technology in Education Falmer Pr? Michael Young? Hugh MacKay? John Beynon? FalmerPr? MichaelYoung? HughMacKay? JohnBeynon? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Nonfiction-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-General? Subjects-Professional&Technical-Education-LessonPlanning? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technological Literacy and the Curriculum Falmer Pr? John Beynon? Hughie Mackay? FalmerPr? JohnBeynon? HughieMackay? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Technology&DistanceLearning-Computers&Technology? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Nonfiction-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-Technology&DistanceLearning-Computers&Technology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technological Literacy and the Curriculum Falmer Pr? John Beynon? Hughie Mackay? FalmerPr? JohnBeynon? HughieMackay? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Nonfiction-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-General? Subjects-Professional&Technical-Education-LessonPlanning? Subjects-Science-Technology-General&Reference Managing National Curriculum Design and Technology in Primary and Secondary Schools (Framework) Heinemann Educational Publishers? Dominic Clare? Jill Sisson? HeinemannEducationalPublishers? DominicClare? JillSisson? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Kitchenware Conran Octopus Ltd? Jeremy Myerson? Sylvia Katz? ConranOctopusLtd? JeremyMyerson? SylviaKatz? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Tableware Conran Octopus Ltd? Jeremy Myerson? Sylvia Katz? ConranOctopusLtd? JeremyMyerson? SylviaKatz? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Tele-Learning in a Digital World The Future of Distance Learning Intl Thomson Computer Pr (Sd)? Betty Collis? IntlThomsonComputerPr(Sd)? BettyCollis? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-Networking? Subjects-Nonfiction-Education-Technology&DistanceLearning-General? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Nonfiction-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-Technology&DistanceLearning-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference X.500 Directory Services Technology and Deployment Van Nostrand Reinhold? Sara Radicati? VanNostrandReinhold? SaraRadicati? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-InternetApplications-Email? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-E-Mail? Subjects-Computers&Internet-Hardware-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Computers&Internet-Home&Office-Internet-Networking? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Science-Technology-General&Reference Handbook for Radio Operators LLP Professional Publishing? British Telecom? LLPProfessionalPublishing? BritishTelecom? ジャンル別? Subjects-History-Military-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Ship Performance LLP Professional Publishing? C.N. Hughes? LLPProfessionalPublishing? C.N.Hughes? ジャンル別? Subjects-History-Military-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Ships-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Energy and Ships LLP Professional Publishing? Andrew G. Spyrou? LLPProfessionalPublishing? AndrewG.Spyrou? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-Military-General? Subjects-History-Military-Naval? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference Shipboard Operational Problems Informa Pub? C. N. Hughes? InformaPub? C.N.Hughes? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-Military-General? Subjects-History-Military-Naval? Subjects-Nonfiction-Transportation-Ships-Repair&Maintenance? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference One Man's Mission 20,000 Ships Informa Pub? Sandy Sivewright? InformaPub? SandySivewright? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-Military-General? Subjects-History-Military-Naval? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Data Base Applications in Engineering Sigma Press? George Burns? SigmaPress? GeorgeBurns? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Issues in Science and Education Taylor & Francis Ltd? Sir Samuel C. Curran? Taylor&FrancisLtd? SirSamuelC.Curran? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education? Subjects-Science-Technology-General&Reference A Dictionary of the History of Science Taylor & Francis Group? Anton Sebastian? Taylor&FrancisGroup? AntonSebastian? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Medicine? Subjects-Medicine-SpecialTopics-History? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofMedicine? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference A Teacher's Guide to Ancient Technology (Education on Site) English Heritage? Jake Keen? EnglishHeritage? JakeKeen? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Children sBooks-History&HistoricalFiction-UnitedStates-State&Local? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Tanks and Other Armoured Fighting Vehicles of the World New Orchard Editions? B.T. White? NewOrchardEditions? B.T.White? ジャンル別? Subjects-History-Military-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Remote Sensing Source Book Kogan Page Ltd? D.J. Carter? KoganPageLtd? D.J.Carter? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Advances in Manufacturing Technology Kluwer Academic Publishers? P F McGoldrick? KluwerAcademicPublishers? PFMcGoldrick? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Driving Instructor's Handbook Kogan Page Ltd? John Miller? Nigel Stacey? KoganPageLtd? JohnMiller? NigelStacey? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Advanced Driver's Handbook Kogan Page Ltd? Nigel Stacey? Margaret Stacey? KoganPageLtd? NigelStacey? MargaretStacey? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technical Development and Improving Living and Working Conditions Kogan Page Ltd? European Foundation for the Improvement of Living & Working Conditions? KoganPageLtd? EuropeanFoundationfortheImprovementofLiving&WorkingConditions? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Science-Technology-General&Reference A Guide to the Heavy Goods Vehicle Driving Test and Licences Kogan Page Ltd? David P. Soye? KoganPageLtd? DavidP.Soye? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Advanced Motoring Kogan Page Ltd? Ian Webb? George Eyles? KoganPageLtd? IanWebb? GeorgeEyles? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Advanced Motorcycling Kogan Page Ltd? Institute of Advanced Motorists? KoganPageLtd? InstituteofAdvancedMotorists? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Motorway Driving Kogan Page Ltd? Ian Webb? KoganPageLtd? IanWebb? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Driving Instructor's Handbook Kogan Page Ltd? John Miller? Nigel Stacey? KoganPageLtd? JohnMiller? NigelStacey? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Energy Use Worldwide A Reference Handbook (Contemporary World Issues) ABC-Clio Inc? Jaina Moan? ABC-ClioInc? JainaMoan? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Oil&Energy? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Planning and Popularizing Science and Technology in Developing Countries (Science Technology for Development) Tycooly Intl? M. Anandakrishman? TycoolyIntl? M.Anandakrishman? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-FutureofComputing? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Structural Adhesives Developments in Resins and Primers Kluwer Academic Pub? A. J. Kinloch? KluwerAcademicPub? A.J.Kinloch? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference The Role and Use of Personal Computers in Probabilistic Safety Assessment and Decision Making Elsevier Applied Science? G. E. Apostolakis? P. Kafka? ElsevierAppliedScience? G.E.Apostolakis? P.Kafka? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-Hardware-PCs? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Comprehensive Water Analysis Elsevier Applied Science? T. R. Crompton? ElsevierAppliedScience? T.R.Crompton? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Groundwater? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-WaterSupply? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Groundwater? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Hydrology? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-WaterSupply? Subjects-Science-Technology-General&Reference Contaminated Land Treatment Technologies Chapman & Hall? John F. Rees? Chapman&Hall? JohnF.Rees? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-SoilScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-AgriculturalSciences-SoilScience? Neurochemistry (Practical Approach) Oxford University Press? A.J. Turner? H.S. Bachelard? OxfordUniversityPress? A.J.Turner? H.S.Bachelard? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-Animals-Mammals? Subjects-Science-Nature&Ecology-Animals-Mammals? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-BiologicalSciences-Zoology-Mammals? Electronic Navigation (Helmsman Guides) Crowood Pr? Colin Jones? CrowoodPr? ColinJones? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Sports? Substores-UnknownASINs-64? Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Antennas&Radar? Subjects-History-Military-Naval? Subjects-Nonfiction-Transportation-Ships-General? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Boating? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Sailing-General? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Sailing-Navigation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Antennas&Radar? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Sports-WaterSports-Boating? Subjects-Sports-WaterSports-Sailing-General? Subjects-Sports-WaterSports-Sailing-Navigation? Subjects-Sports-General? Horse Care and Stable Management Crowood Pr? Marcy Drummond? CrowoodPr? MarcyDrummond? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Home&Garden-AnimalCare&Pets-General? Subjects-Home&Garden-AnimalCare&Pets-Horses-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Bronze Casting A Manual of Techniques (Manual of Techniques) Crowood Pr? Guy Thomas? CrowoodPr? GuyThomas? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Arts&Photography-Art-Sculpture-General? Subjects-Arts&Photography-Art-Instruction&Reference-General? Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Metallurgy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Metallurgy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Science-Technology-General&Reference Soldering, Brazing Welding A Manual of Techniques (Manual of Techniques) Crowood Pr? Derek Pritchard? CrowoodPr? DerekPritchard? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Engineering-Welding? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-MetalWork? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Welding? Subjects-Science-Technology-General&Reference The New Sociotech Graffiti on the Long Wall (Computer Supported Cooperative Work) Springer? Elayne Coakes? Dianne Willis? Raymond Lloyd-Jones? Springer? ElayneCoakes? DianneWillis? RaymondLloyd-Jones? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Decision-Making&ProblemSolving? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Culture? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Decision-Making&ProblemSolving? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Technology&Society? Advances in Soft Computing Engineering Design and Manufacturing (Lecture Notes in Control and Information Sciences) Springer-Verlag? Rajkumar Roy? T. Furuhashi? P. K. Chawdhry? Springer-Verlag? RajkumarRoy? T.Furuhashi? P.K.Chawdhry? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Engineering-Mechanical-ControlEngineering-IntelligentControl? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-ControlEngineering-IntelligentControl? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Work Life 2000 (Work Life) Springer-Verlag? J. R. Ennals? Springer-Verlag? J.R.Ennals? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Business&Investing-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Nonfiction-Politics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Technology&Society? Worklife 2000 Yearbook 2 2000 2000 Springer? Arbetslivsinstitutet (Sweden)? Sweden) Work Life 200 (2001 Malmo? J. R. Ennals? Richard Ennals? Springer? Arbetslivsinstitutet(Sweden)? Sweden)WorkLife200(2001Malmo? J.R.Ennals? RichardEnnals? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Business&Investing-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Nonfiction-Politics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Reference-Almanacs&Yearbooks? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Subjects-Science-Technology-Technology&PublicPolicy? Work Life 2000 Yearbook 32001 Springer? J. R. Ennals? Springer? J.R.Ennals? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Business&Investing-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Nonfiction-Politics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Library&InformationScience-General? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Reference-Almanacs&Yearbooks? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Technology&PublicPolicy? Dictionary of Acronyms and Technical Abbreviations For Information and Communication Technologies and Related Areas Springer? Jakob Vlietstra? Springer? JakobVlietstra? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-Networking? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDevelopment? Subjects-Computers&Internet-Programming-Introductory&Beginning-ComputerDictionaries? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Computer? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Computer? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Implementing Collaboration Technologies in Industry Case Examples and Lessons Learned (Computer Supported Cooperative Work) Springer? Bjorn Erik Munkvold? Springer? BjornErikMunkvold? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-MIS? Subjects-Computers&Internet-Programming-General? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Manager sGuidestoComputing? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-InformationManagement? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Explorations in Art and Technology Springer? Ernest A. Edmonds? Linda Candy? Springer? ErnestA.Edmonds? LindaCandy? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Arts&Photography-Art-General? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-WebGraphics? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-Communication&SignalProcessing? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Culture? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Technology&Society? Guide to Applying Human Factors Methods Human Error and Accident Management in Safety Critical Systems (Springer Professional Computing) Springer? Pietro Carlo Cacciabue? Springer? PietroCarloCacciabue? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDevelopment? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering-Methodology? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ProjectManagement-Ergonomics? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/875.html
【登録タグ K2 SOUND S あなたの町の怪事件 小峠 舞 曲 瞬還 SYUN-KAN】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5023.html
【登録タグ 96 I イオシス 亡き王女の為のセプテット 曲 東方幻奏響UROBOROS弐 ~fAIRYtAILoVERdRIVE~】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*